| Vietnamese → English (VNEDICT) | |||
|---|---|---|---|
| (1) to avoid, escape from, not help but (do sth); (2) to recover (from illness) | |||
| Vietnamese → Vietnamese (UTS) | ||
|---|---|---|
| pos | definition | example |
| V | ra ngoài, không còn ở trong phạm vi, giới hạn nào đó nữa | thoát khỏi vòng vây ~ "Cái vòng danh lợi cong cong, Kẻ hòng ra khỏi, người mong nhẩy vào." (Cdao) |
| V | qua được rồi, không còn ở trong tình trạng, trạng thái không hay hoặc trong sự đe doạ nào đó nữa | bà đã khỏi bệnh |
| V | từ biểu thị ý phủ định sự cần thiết hoặc sự tất yếu của một sự việc hoặc một trạng thái tâm lí nào đó | anh khỏi lo ~ khỏi cần dài dòng |
| Compound words containing 'khỏi' (54) | ||
|---|---|---|
| word | freq | defn |
| rời khỏi | 1,395 | to depart, leave |
| thoát khỏi | 801 | to escape, get out, break out |
| tránh khỏi | 225 | to avoid, escape |
| khỏi bệnh | 73 | to recover from an illness |
| qua khỏi | 58 | to pass by, go past |
| đi khỏi | 53 | |
| không khỏi | 43 | cannot help |
| khỏi ốm | 1 | to recovery (from an illness) |
| ra khỏi | 1 | from; to go out, exit, leave |
| bước ra khỏi | 0 | to step out of |
| bước ra khỏi nhà | 0 | to step outside, go outside |
| bị sa thải khỏi | 0 | to be discharged, dismissed, fired from |
| chũa khỏi | 0 | cure |
| cút ra khỏi | 0 | to leave, get out |
| cút ra khỏi nhà | 0 | to leave, get out of the house |
| khó tránh khỏi | 0 | difficult to avoid |
| khỏi chết | 0 | to avoid dying, stay alive |
| khỏi cần | 0 | can’t help but |
| khỏi cần nhắc đến | 0 | to not be worth mentioning |
| khỏi cần nói | 0 | one has to say, it has to be said |
| khỏi cần phải | 0 | (sth) is not necessary, (one) doesn’t have to be |
| khỏi cần phải nói thêm | 0 | to go without saying |
| khỏi mất công | 0 | to avoid wasting effort |
| khỏi phải | 0 | to can’t help but, can’t avoid, not need to |
| khỏi phải nói | 0 | không có gì phải nói thêm nữa vì rất rõ ràng, ai cũng biết |
| khỏi thắc mắc | 0 | no worries, not a problem |
| khỏi trả phí tổn | 0 | free of charge |
| khỏi trả tiền | 0 | for free, without paying |
| kéo ra khỏi | 0 | to pull out of |
| loại tên ai ra khỏi danh sách | 0 | to remove someone’s a name from a list |
| ra khỏi nhà | 0 | to leave home |
| ra khỏi phòng | 0 | to leave the room |
| ra khỏi tù | 0 | to get out of jail |
| rút khỏi | 0 | to withdraw from, unsubscribe |
| rút lui khỏi | 0 | to pull out, withdraw |
| rút ra khỏi | 0 | to remove from, pull out of |
| rớt khỏi | 0 | to drop out of |
| sa thải ra khỏi đảng | 0 | to be dismissed from the party |
| tai qua nạn khỏi | 0 | to get out of danger, get away |
| thanh trừng ra khỏi đảng | 0 | to expel, purge from the party |
| thoát khỏi cặp mắt | 0 | to not escape someone’s eyes |
| thoát khỏi tình trạng | 0 | to escape a situation |
| thoát ra khỏi | 0 | to escape from |
| trục xuất ra khỏi | 0 | to expel someone from somewhere |
| tuột khỏi tay | 0 | to slip out of one’s hand |
| tách khỏi | 0 | to separate from |
| vuột khỏi | 0 | to slip out |
| vuột khỏi tầm tay | 0 | to slip out of one’s hands |
| vượt ra khỏi | 0 | to surpass, go beyond |
| ông ta bị trục xuất ra khỏi Cam Bốt | 0 | he was expelled from Cambodia |
| đoạt khỏi tay | 0 | to snatch, take, wrest from someone’s hands |
| đánh bật quân Trung Quốc ra khỏi Vietnamese | 0 | to drive Chinese troops out of VN |
| để khỏi | 0 | to avoid doing sth, keep from doing sth |
| để khỏi mất thì giờ | 0 | to avoid wasting time |
Lookup completed in 175,532 µs.