| Vietnamese → English (VNEDICT) | |||
|---|---|---|---|
| shift the blame for one’s action on someone else | |||
| Vietnamese → English (VDICT) | ||
|---|---|---|
| pos | definition | example |
| Shift the blame for one's action on someone else | Đã làm vỡ cái lọ còn đổ thừa cho người khác | To shift the blame for one's breaking the flower - vase on someone else | |
| Vietnamese → Vietnamese (UTS) | ||
|---|---|---|
| pos | definition | example |
| V | đổ lỗi cho người khác để trốn tránh trách nhiệm | họ đổ thừa cho tôi |
Lookup completed in 164,042 µs.