ồ
| Vietnamese → English (VNEDICT) |
| to rush (upon), pounce |
| Vietnamese → English (VDICT) |
| pos |
definition |
example |
| excl |
oh; o |
ồ! hay quá | Oh, how interesting |
| Vietnamese → Vietnamese (UTS) |
| pos |
definition |
example |
| V |
như ùa |
nước ồ vào thuyền ~ bọn trẻ chạy ồ ra khỏi lớp |
| O |
tiếng thốt ra biểu lộ cảm xúc ngạc nhiên, bất ngờ hoặc khi sực nhớ ra điều gì |
ồ, đẹp quá! ~ mọi người cùng ồ lên kinh ngạc |
| Etymology / Loanword |
| word |
meaning |
assessment |
source |
| đồi |
the mountain or hill |
very little evidence for borrowing |
*?dl/rOOi(Proto-Tai) |
| hồ |
the lake |
clearly borrowed |
湖 wu4 (Cantonese) | 湖,hú(Chinese) |
| cầu vồng |
the rainbow |
perhaps borrowed |
虹 hung4 (Cantonese) | 虹, hóng(Chinese) |
| chồng |
the husband |
probably borrowed |
丈 zoeng6 (Cantonese) | (EH) *ḍáŋ (丈 , zhàng)(Old Chinese) |
| bồ câu |
the dove |
probably borrowed |
*khrau(Proto-Tai) |
| buồng |
the room |
probably borrowed |
房 fong4 (Cantonese) | (EH) *bwaŋ (房, fáng)(Old Chinese) |
| trồng |
to plant |
probably borrowed |
種 zung2 (Cantonese) | (EH) *ćóŋ (種, zhòng)(Old Chinese) |
| đồng |
the copper |
clearly borrowed |
銅 tung4 (Cantonese) | 銅, tóng(Chinese) |
| buồm |
the sail |
probably borrowed |
帆 faan4 (Cantonese) | *bram (帆, fān)(Old Chinese) |
| tồn tại |
to last |
clearly borrowed |
存在 cyun4 zoi6 (Cantonese) | 存在, cún zài(Chinese) |
| linh hồn |
the soul or spirit |
clearly borrowed |
靈魂 ling4 wan4 (Cantonese) | 靈魂, líng hún(Chinese) |
| diên cuồng |
mad |
clearly borrowed |
瘨狂 din1 kong4 (Cantonese) | 瘨狂, diān kuàng(Chinese) |
| bồn |
the sink |
probably borrowed |
盆 pun4 (Cantonese) | 盆, pén(Chinese) |
Lookup completed in 329,485 µs.