| Vietnamese → English (VNEDICT) | |||
|---|---|---|---|
| to miss, be clumsy | |||
| Vietnamese → English (VDICT) | ||
|---|---|---|
| pos | definition | example |
| verb | to miss; to fail; to lose | lỡ xe buýt | to miss the bus |
| verb | to miss; to fail; to lose | lỡ lầm | to be at fault; to be mistaken |
| Vietnamese → Vietnamese (UTS) | ||
|---|---|---|
| pos | definition | example |
| V | do sơ suất làm xảy ra điều không hay khiến phải lấy làm tiếc, làm ân hận | nó lỡ nói dại ~ lỡ tay làm vỡ cái bình quý |
| C | xem nhỡ | |
| A | xem nhỡ | |
| V | để cho điều kiện khách quan làm việc tốt nào đó qua mất đi một cách đáng tiếc | nó đã lỡ tàu ~ lỡ hẹn ~ tôi đã lỡ một cơ hội |
| Compound words containing 'lỡ' (23) | ||
|---|---|---|
| word | freq | defn |
| bỏ lỡ | 167 | to miss (chance, opportunity) |
| lỡ tay | 12 | unintentionally, inadvertently, accidentally, by mistake |
| lầm lỡ | 8 | misguided, mistaken |
| lỡ hẹn | 7 | to fail to keep an appointment, miss a date or an appointment |
| lỡ miệng | 4 | to let words slip out, make a slip of the tongue |
| lỡ lời | 3 | to blurt out, make a slip of the tongue |
| lỡ ra | 3 | xem nhỡ ra |
| lỡ vận | 2 | miss a chance |
| lỡ dịp | 1 | miss the opportunity |
| lỡ dở | 1 | dở dang, chưa trọn vẹn |
| lỡ làng | 1 | be interrupted of fail half-way |
| lỡ thì | 1 | to be past marriageable age |
| lỡ đường | 1 | lose way, take wrong route |
| cơ lỡ | 0 | be in straitened or reduced or strained circumstances, be hard up |
| lỡ cơ | 0 | miss the opportunity, lose the chance |
| lỡ cỡ | 0 | unequal |
| lỡ duyên | 0 | not to be bound to meet as husband and wife |
| lỡ lầm | 0 | make a mistake, make a false step |
| lỡ mồm | 0 | to make a slip of the tongue |
| lỡ tàu | 0 | to miss the boat, miss the train |
| lỡ độ đường | 0 | run out of funds while travelling, be in want of |
| quá lứa lỡ thì | 0 | |
| thất cơ lỡ vận | 0 | to meet with misfortune |
Lookup completed in 205,229 µs.